- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐出租车
. E; R. b; R4 J6 b; m) h2 h3 i: r' u# |5 I: E1 X3 D4 A* y
& j9 C2 `) Y" Q% G 1.常用口语:+ S0 R! ~1 x3 S' V, k
Take me to the airport.
4 C7 K4 W* V! o5 d7 d' F2 y 送我去机场。" G; o+ m2 d# w
I need to go to the railway station.6 V6 I9 E- V& f# h
我要去火车站。" d" p: X1 j1 m, e3 |0 j
Beijing Hotel,please." x8 P7 R& Z6 L I h" E1 s! l- o
请送我去北京饭店。
. u( B+ d0 ` @/ Y airport n. 飞机场
F* J( c) c* z* x Please get to the International Airport within 1 hour.7 l, I! [. D) `+ V4 L+ W
请在一小时之内赶到国际机场。
$ c; U- f. `. Z6 I, m international a. 国际的,世界的/ y, k4 q" B6 P- {# i1 e
Could you help me put the luggage in the trunk?8 b }# v7 C6 {; e6 u) Y, r! D) J6 A
= Could you help me put the luggage in the back?
} C. B% @/ ^& O) c2 S3 M+ q 你可不可以帮我把行李放到行李箱里?
; g8 j; ~7 N8 B* h w8 } trunk美式英语中“汽车尾部的行李箱”,英式英语中常用“boot”。$ X5 f1 M+ Y+ ^( _0 v& q3 f
Take me to this address, please.* d' G) b% c: {1 }, M1 z
= I'd like to go to this address.* A7 \% n+ o/ E. u
请到这个地址。 n# H4 d2 G' B6 Q/ | p
7 J ^+ @' m+ ` Could you please turn on the air conditioner?9 ], C- P& a7 O5 _$ f q
你可以把空调打开吗?
9 }! q. P! ~; S; J Can you turn on the air conditioner?
* \9 k! r: m* O+ Q, m- d 你可以把空调关掉吗?% d# x$ ^1 k3 s9 S% c
air conditioner意为“空调机”,在上面两个句子中也可用"air conditioning"4 Z |& N1 {0 P/ |; x. T
Can you speed up a bit more?9 k' L8 ^& ^: K! }" |$ A1 W3 e A C
再快一点儿行吗?% Z7 |+ i) T! {; e- o" q
Please hurry up.; }: F9 K, [, Y) \, v" i% I
请开快点儿。
3 e' O' e1 S, i Please slow down.+ A( i. `9 \ G" a
请慢点儿开。
) E. }$ q2 x! \2 a8 [+ w; k6 J Please don't drive too fast.- O4 S- t2 e1 U4 H* P* z3 b! y
请别开太快。" G7 x" Z. }) q0 \3 d
speed up“加速”
; i" j7 x5 S2 i, z4 I$ t4 l$ k It's too cold in here.) {' K* ]& a+ l
这里面太冷了。- J' a- D9 f/ C
It's too hot in here.4 o' a6 [+ Q: d5 l# b r
这里面太热了。 V, V' y7 I6 @. _
Please roll up the window.
) C# Q! j* z$ H. F( [& V2 k 请把车窗往上摇。
, k) C: ]- W$ p5 k7 Y8 X( i/ I0 s8 T Please roll down the window.6 P" a6 Q7 ]6 B5 N) R) ^
请把车窗往下摇。
$ ^* \! p. f- p+ m) ^# V5 Y Please open/close the window.
" z; B! f: D) @. L4 T: \2 W 请把窗户打开/关上。: d' g$ A5 ]" U* g
Could you put on some music?
3 i9 K2 _ g8 N& i/ y 能放点音乐吗?0 Q. ], Q; b3 F& }* H+ Y3 S/ e: o
Please tum it up/down.
6 e. A6 Y: y. _5 B" L# I# n" ~7 [ 请把声音调大/小一点。
( R* S+ D0 T' l2 E3 [4 B4 } I'm in a hurry. Please take a shortcut.) j& l* S& ^+ D) o
我赶时间,请抄近路。
9 o+ [0 [8 o b8 t1 o! e shortcut n. 近路,捷径0 M$ S( Q o5 d; T
How much does the meter read?
- |& s m r. a* V+ S _! u 计价器上显示多少?3 U5 l: Y! ~0 }3 G1 L! ?$ y" @
What is the fare?
+ x/ V$ m, e6 [5 V( R4 c: c 车费是多少钱?
" e& ^5 @0 H p& F1 a: M meter n. 计价器,仪表5 e U) P; z, K) F' d5 i! t
Please drop me at the school gate.
6 @; h. j1 j$ R- t 请让我在校门口下车。 T, @+ x6 e w2 C$ @- h+ [: E
drop v. 让某人下车,放下,卸下0 }5 S: m1 a. Q- ]
Please wait for me here about ten minutes.
% j% W9 O% ^, _7 i 请在这儿等我大概十分钟。
0 L% G4 V$ g& r3 O7 n3 g$ Y; ~ Please wait here.1 r: ^4 v& _0 m6 I
请在这儿等。
& c2 a5 j+ X0 B+ a; S8 @ Stay/Wait here a moment/minute/ sec.在这儿稍等片刻。
9 G* s( C/ @. c- o, C5 I I'll get off here.
2 k6 C+ i4 B# g+ W* T @ 我要在这儿下车。
* x" A4 k1 o+ L1 E+ z, }; p I5 b Please stop here.7 c9 u& V4 p/ |2 Z; m' o$ z" }# x0 x
请在这儿停车。
8 O0 @$ C' C5 W8 `- s I need a receipt.
0 L9 @/ v2 q8 S) n0 V 我要发票。0 ?2 R3 N; @% Z
receipt n. 收据(用于出租车可指“发票”)1 L( H. V. P& k& i8 R; _' M
Keep the change.6 F) q; R1 q% B- o
= You may keep the change.
9 A1 k* p/ v, l. k5 _ 零钱不用找了。
, ] ^- W6 z0 T3 B- P 2.英语对话* d: }- a& r9 a3 i6 u: V$ n6 X" w
Mother: Hongqi Elementary School. please.
e+ Y$ W5 D( F. s 母亲:去红旗小学。7 }% Y, y% m7 I$ {" S1 b
Driver: Will do.
( {4 k- C: s7 A) Y+ _; w! i+ T 司机:好的。
5 |5 V$ K. X( |& [5 S. x Mother: How frustrating! The bus still hasn't come yet.7 I: Y, G% k' b0 m: V# B+ G
母亲:真烦人!公交车到现在还没来。$ I" j8 P8 `$ i' o8 u6 Z7 w' k5 c) b
Driver: Ma'am, are you taking your kids to school?+ \. \3 c! D& y1 Z' {
司机:女士,您是送孩子上学吧?; j/ `- m3 J' H0 {& ^% Y. e
Mother: Yes. I'm in a hurry. Please take a shortcut." k# Q4 T# @& V# `5 N
母亲:是啊,我赶时间。请抄近路吧。" L+ R2 w z# J, I8 s* r3 A9 ]( s6 ]2 L
Driver: No problem. Don't worry, the taxi is faster than the bus.
2 ~ M9 O ^2 b- O 司机:没问题。别担心,出租车可比公交车快多了。
, }, K- I# H: f( P9 N Mother: The traffic is terrible on Monday mornings. It takes us one hour to get to school., P4 j4 P4 S V9 J+ b
母亲:周一早晨的交通实在是太糟了。到学校要花近一个小时。9 Z0 @5 `" s0 Y Z+ A
Driver: My son is the same.- H! O/ g, M$ ^$ c) V+ @, c' E/ `
司机:我儿子也是这样的,
. O+ o4 u0 K7 w; K9 ]0 \ Mother: Sir. please tum right at the next corner. And stop at the taxi stand., q: `; S8 p9 {! }4 u# j3 Q7 B
母亲:先生,请在下一个路口右转。停在出租车招呼站那边就好了。9 h+ l& e+ H9 L- \) ^
Driver: OK.
6 B0 e: H0 v' q | 司机:好的。
+ r& O4 f/ s2 `% c( W/ O- _0 { Mother: What is the fare?& U0 S/ c8 Y* k! q4 {5 S
母亲:车费是多少钱?; K8 X6 c2 q9 T- x
Driver: It's 14.5 yuan.' x$ k- F+ k- A* X: y4 U; U
司机:十四块五。3 V# x" I7 d* O; F0 \
Mother: ( The mother gives 15 yuan to the taxi driver. ) Keep the change.! ]0 Q: j a# h# T+ U
母亲:(母亲给司机十五块钱。)不用找了。
* r- f0 c7 ?7 k Driver: Thanks. ma am.
+ @' `7 D& @4 a4 \$ [% v 司机:那谢谢您了。
) \$ K( c3 _( y! V6 F
9 v. Y9 ~: G6 a5 x( H |
|