- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐出租车
& F2 f3 F) d+ y" g- r
7 m: ?* b4 ~3 J+ a0 s
( }1 y/ w6 v" r8 j$ \ 1.常用口语:7 r5 S* ^, h" }7 E: x6 R$ S" U
Take me to the airport.
8 c2 r* U j7 H 送我去机场。
7 Y7 }% C( q1 t# o& V! W I need to go to the railway station.% @# L7 p H4 u3 G; `: n$ Y5 P/ x
我要去火车站。
% C2 k4 z+ U9 } t Beijing Hotel,please. H1 ^0 O U0 w" F) P: d' O) v
请送我去北京饭店。3 y3 b# N: S' {9 _
airport n. 飞机场5 Y- G# _$ G u' k& X9 X! U
Please get to the International Airport within 1 hour.& O+ n0 x U1 f, P) W D; ^4 L) i; A
请在一小时之内赶到国际机场。" w9 b2 v; L( o! q5 t7 C( Z
international a. 国际的,世界的
1 ?' F, k5 z3 W9 n Could you help me put the luggage in the trunk?5 T( z& Z2 O6 u- I0 \
= Could you help me put the luggage in the back?
/ J( ` t6 H7 g x7 t! ^. n 你可不可以帮我把行李放到行李箱里?
9 I6 s" F4 l0 r! Y trunk美式英语中“汽车尾部的行李箱”,英式英语中常用“boot”。
5 j( K G% m! v Take me to this address, please.
3 u3 |0 c& f( S M: B; c5 b = I'd like to go to this address.6 D6 |' x2 g5 B7 ~$ z4 ~4 L j! Y
请到这个地址。
8 `4 }$ `% n0 g' q
2 r# H/ C2 R) Q3 P9 p Could you please turn on the air conditioner?
7 h" Q. Y- _( t% |+ L 你可以把空调打开吗?' H2 t. r5 v4 F0 g0 N7 w0 c" r
Can you turn on the air conditioner?8 e9 T# n0 U9 k4 s3 {
你可以把空调关掉吗?, f3 S+ H9 z6 T8 y) x( a- J
air conditioner意为“空调机”,在上面两个句子中也可用"air conditioning"9 N4 E0 m f. f$ m6 L4 e! p
Can you speed up a bit more?/ V5 n+ N. D* z/ q1 n% K- \4 e" {4 ~
再快一点儿行吗?4 F% ^( f2 l; @# a* S
Please hurry up.
8 g# U9 |" j9 S: x' c 请开快点儿。" C4 `1 L, B: {* v! d: w% a+ w* D8 n
Please slow down.0 Y: c* f. D2 w1 n4 B9 |# P
请慢点儿开。
$ Z& w# J( G2 o! ?3 P Please don't drive too fast. k3 T6 C/ I2 J! `
请别开太快。1 L2 l+ j; G' X$ M$ W
speed up“加速”
; e. ?5 g8 G0 K. z6 L* `- F H' n# m It's too cold in here.2 F0 a5 F( w$ R( q6 G- A; p
这里面太冷了。
+ }' N$ x, f* C# o It's too hot in here.
# H/ `2 `8 m, Z% }( N: } 这里面太热了。/ k/ F; G* ~. H" J1 a4 R
Please roll up the window." A& f) Z. U4 v, l+ X( g: M
请把车窗往上摇。3 H5 Y" t, A w6 W% K F
Please roll down the window.
; S& E/ U+ q4 Z d2 m. @ 请把车窗往下摇。9 ?' g: G! V) W' R
Please open/close the window.7 K; u3 W( } d' [0 O8 ^
请把窗户打开/关上。
( G3 p0 G2 H0 ^; O% q2 h9 U Could you put on some music?
1 a7 g, I- y9 X2 a l7 B! l 能放点音乐吗?
8 O$ O, L2 S' M w) D Please tum it up/down.8 T9 i9 c7 b6 @6 ]% t
请把声音调大/小一点。- i9 }' h( Y; F8 X
I'm in a hurry. Please take a shortcut.
4 [* B2 i0 f8 @5 C/ S0 {6 A, A4 Q 我赶时间,请抄近路。
* I" z3 o2 Q8 b4 q4 h shortcut n. 近路,捷径
# V7 ?2 N7 f7 L" l How much does the meter read?
1 B8 G3 A: g, W. H2 `0 l 计价器上显示多少?! h% ]; O# x+ V7 o8 j
What is the fare?
: m$ a9 R7 ]7 W1 J 车费是多少钱?2 Z6 K: _8 V8 i/ p1 Z+ g; l
meter n. 计价器,仪表
9 R( n0 K9 j' n ^5 |8 d% N# p Please drop me at the school gate.
, [ \9 s' N7 i* c 请让我在校门口下车。
9 h) A" g3 d+ Z y3 G drop v. 让某人下车,放下,卸下% V, u, V" T! A/ x1 d$ T
Please wait for me here about ten minutes.
' X+ C' U) ]- k0 X. Y' X3 h 请在这儿等我大概十分钟。
" x5 y9 P/ X; `2 B3 P C, o, }0 i+ z Please wait here.
! }: H# L3 l5 { x0 M4 J" \ 请在这儿等。
' X% Q- t+ ^* S Stay/Wait here a moment/minute/ sec.在这儿稍等片刻。 f0 P v1 ?+ A" z" b' P+ t+ N
I'll get off here.
) ^( v8 J, j1 D& c 我要在这儿下车。
; B: `, H% m4 H. m% H Please stop here.6 i9 E5 n( y9 a. z& v d; D
请在这儿停车。) `& ]7 a, f; Q7 t ], q) F4 U# ]; i
I need a receipt.
4 ^% K# _2 h R- w 我要发票。
' S( o6 Q! ~+ q9 V1 n4 ? receipt n. 收据(用于出租车可指“发票”)
% O3 I2 Z# I" ?# _! ~ Keep the change.) K* Z/ J! w: D* m
= You may keep the change.
' Y! j, z1 y& h 零钱不用找了。
, a9 m8 r8 n+ H! q+ t 2.英语对话+ d$ v6 n8 L, G+ \
Mother: Hongqi Elementary School. please.2 N% F. m! k l1 {( K
母亲:去红旗小学。5 _" ?, |, [2 d& B6 }
Driver: Will do.: i6 U3 ?* J) Y& _
司机:好的。4 d! C4 }# v2 [) [7 i$ k) b
Mother: How frustrating! The bus still hasn't come yet.7 X" T8 b6 Q8 {. K6 J0 c
母亲:真烦人!公交车到现在还没来。8 z) h7 U0 b- B9 ^0 k2 {7 t! b6 L1 Y/ K
Driver: Ma'am, are you taking your kids to school?3 M, F1 }7 p0 }% e! _: e
司机:女士,您是送孩子上学吧?
1 a! \9 [% X0 H/ {' z Mother: Yes. I'm in a hurry. Please take a shortcut.0 y* ^) s- v; E" R' K" T
母亲:是啊,我赶时间。请抄近路吧。3 S* _/ {/ G& `! _% r; @
Driver: No problem. Don't worry, the taxi is faster than the bus.
' o7 C' G& `: n u( G( N8 K 司机:没问题。别担心,出租车可比公交车快多了。1 ?: t; O; I! o& w/ ], W0 W
Mother: The traffic is terrible on Monday mornings. It takes us one hour to get to school.) |9 d8 O) x: X& ]! _
母亲:周一早晨的交通实在是太糟了。到学校要花近一个小时。$ G6 U7 A1 H" d6 }
Driver: My son is the same., }! n- Y0 P% k% h
司机:我儿子也是这样的,
* B( J) b! p: ] ? Mother: Sir. please tum right at the next corner. And stop at the taxi stand.5 \, |6 `; d ?! B
母亲:先生,请在下一个路口右转。停在出租车招呼站那边就好了。8 q3 G( F4 g/ B& a0 y
Driver: OK.
! A4 c! S0 }9 n4 V 司机:好的。8 a! E$ d% o2 N, [
Mother: What is the fare?
! D, n, C1 i/ n& X# ^' N& c% j 母亲:车费是多少钱?
! `% o( z3 {$ r+ V4 S, e/ m Driver: It's 14.5 yuan.
; E6 r# g& f1 p2 y7 n 司机:十四块五。
, {7 u0 Z$ F$ Q% d( T Mother: ( The mother gives 15 yuan to the taxi driver. ) Keep the change.
- h. T3 H" u* K 母亲:(母亲给司机十五块钱。)不用找了。6 p& d& ?8 R" _* o0 u
Driver: Thanks. ma am.. D) e4 v7 w/ Z3 J; k
司机:那谢谢您了。
0 A7 o$ b' o% W1 ]5 ? V( {' s, ~3 Z9 k9 F
|
|