- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐地铁% K e1 V+ c% V) Q
* l! D& M1 `$ i' v' t1 K$ m- V7 v- w
7 f) k4 l5 R" l 1.常用口语:
\5 C& `! u: A3 {. X/ k0 X5 X6 f Is there any subway nearby?
8 @2 m; d% E9 U0 u% x- z8 r 请问这附近有地铁吗?* c1 v- a4 N( c4 E3 z$ X
Could you tell me where the nearest subway station is?% a% D v) ^2 a- t
你能告诉我最近的地铁站在哪儿吗?
+ `+ Z+ g& |5 B) b0 t8 d- U subway n. 地铁(美式英语用subway,英式语用underground,还可以用metro)
" T$ v/ ~: g3 D* @8 B nearby a. & ad. 在附近的(地)
5 o& u0 `" \$ ^$ B B I can't find the subway entrance.
2 }+ ?( f I# ?2 c2 i 我找不到地铁入口。0 _ }- P! i& T" Y
entrance n. 入口0 _) p( a$ u o5 F
It's two blocks away to the subway station.
* b+ P& P- V. I. C" G 到地铁站有两个街区远。
- ^: @5 X7 X: ^- a# \7 O; J block n. 街区! _8 C6 ]* }3 @* ^0 D H
How long will it take by subway?$ `) i4 j3 Z. N% J( u, }0 b, ?
坐地铁要花多长时间?
5 D. {& V1 r/ x, p. t Let's take the subway. It can save a lot of time.
- v$ X" T4 T" _0 z& O% ?: R 咱们坐地铁吧,能省很多时间呢。
- a' Q; [9 b9 n Sir, is this the right subway to Central Park?
* a) t1 p3 V* e3 b1 c 先生,这是去往中央公园的地铁吗?
/ n2 X# a- M1 u# r, b* o Which line goes downtown?. s; O3 [: k& M( j; P
哪一条线路去市区?& s8 }, L/ |7 U9 {: c+ h! m3 i
Which route goes to Central park?: r0 Q, z+ U- j
哪条线路去中央公园?
4 V3 g! s, M. B2 X9 | line n. 线路
5 P) S7 H0 b$ m3 E0 b& ~2 d8 l( X route n. 线路. h, L* C; |7 c6 K+ u
You're in the opposite direction.7 u7 e5 ]2 s7 }1 y% p V3 I# m
你坐反了。
: C7 z' o+ m8 l# z( p& k, { You're in the wrong direction.
9 _- B6 Z0 Z5 V. g3 @; Q 你坐错方向了。. V1 n H# ]; {
We've passed your stop./ ]/ t: o9 R% s8 m
你坐过了
! @! ~; ~1 E5 n0 Z8 x) b8 M opposite a. 对面的,相反的! F3 A$ M/ p$ t* @6 I
Let's stand in a better position to get on the train.7 j5 \: A; r. g& a: t+ n4 d
咱们得站个有利的位置以便上车。& t7 X8 ]4 {. z! ?2 `5 e$ c. p
position n. 位置" _9 E( Y3 f0 \
get on“上车”8 h/ l0 ^/ o; W5 h
How do I change?
. o2 d" J9 O& z% a- `" ~ = How do I change trains?
. E4 Q8 \3 t' p, [# |9 w6 m 我该怎样转车呢?* L+ I7 z9 y$ v f# j
We'll transfer to Line I there.& _5 F; ^$ E5 ?
我们就在那儿换乘一号线。8 r, @8 g; a- z4 M0 e' A$ e6 k) C! A
We need to transfer to Line 5 at Dongdan station.
9 f- x" n' J3 k, ^% v 咱们得在东单站换乘5号线
6 K' m' Z% H- a# K; J$ d transfer v. & n. 转车,换乘) c( ^3 F, ^4 V1 x% P: v) f1 O
Which is the transfer station?6 v% f1 w" c% |4 L, x- M7 B( B
= Which is the interchange station?
7 v ^" i2 b) ?9 P 哪个站是换乘站?
! X. ^. l0 ~1 x i( y0 g- l2 i 美式英语用transfer station来表达列车的换乘站,英式英语用interchange station
$ l* J, \9 Y& I; {* V8 m% S How many stops are there to Xidan station?
9 g) H" e/ ~6 ^ 到西单还有几站?. a4 K( b9 T; x* ^6 {, m) {
How many more stops?
) U3 J! _6 t1 {# ?% ` 还有几站?- K* ^: T3 a( i: W
Which exit is for the library?
* v- A8 R% n/ P5 I, P: o$ W7 d 去图书馆应该走哪个出口?
6 _4 y# P, @ X8 F$ ?) q7 p- c% n exit n. 出口
3 D! j; h- S2 U% G Is this the transfer station for the loop line?
, l( p4 q" V$ z 这是去环线地铁的换乘站吗?, E1 ^4 \! F" r% t
loop n. 环,圈
( @( a- X; k4 n$ c; W i/ Z( V 2.英语对话
: {2 a. v, |- t Irene: Dad, hurry! The train is coming!, C' V) H. {3 b0 ^ m d
艾琳:爸爸,快点!车来了!/ U; m$ W& o4 c+ x& w8 ]* T
Dad: Don't rush, behave yourself please! Let the people get off first# {% |. C2 S2 `3 b7 f. C# x
爸爸:不要跑,规矩点!让他们先下来。
9 D$ L9 e5 m/ f& ~ Irene: Ah. there are so many people. What if the train gets full before we could get in?+ y9 Y D1 X1 M
艾琳:啊,这么多人。要是我们还没上去车就满了怎么办?
2 j1 H; ~; E% z M4 Z Dad: But if we all pushed our way in, nobody could get off, and nobody could get in either.; z! R( v/ p3 M# E9 ?8 C3 G
爸爸:但如果我们都往里挤,就没人能下得了车,也没人能上去了。
% ^. M; g7 H6 f3 [# _4 y Irene: The next station is Dongdan. How many stops are there to Xidan station?' s+ u, d$ y& ]; o
艾琳:下一站是东单。到西单还有几站?
# }! E( r/ Q& p+ x Dad: There are four more stops.4 t9 S# m4 ]0 u" g
爸爸:还有四站。- g; c: u2 S* o/ ^2 M
Irene: Oh. my God!
& L, Y4 E1 t [% G/ R 艾琳:噢,我的天哪!: f1 }$ e9 H1 O/ I9 J
Dad: What's wrong? You are like a little monkey on pins and needles!3 M2 }$ J" a/ Q6 x( E
爸爸:怎么啦?你像个如坐针毡的小猴子似的!
& p+ F) Q+ O* p Irene: I need to use the rest room. Is there a rest room on the train?
) h* y) @$ a: |3 r 艾琳:我要上厕所。车上有厕所吗?) t" f' W! L! w; A4 g- u' p
Dad: No, not on the train. but in the station.4 g0 F B2 }; {$ P" u+ l; y
爸爸:车上没有,不过地铁站里有。
8 A0 X% E' m6 E' r2 M Irene: Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible.* x1 L5 `8 b q6 Z4 a# E
艾琳:哦,保佑列车快点儿到站吧。
, d2 }2 `: Y7 g ?% n$ E' {' F: H6 I: \5 H; b% y
|
|