- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
现代诗歌英汉对译:梦与诗1 j4 w/ d ?8 D, @
! F7 N e' I+ F It's all ordinary experience,7 G' `2 H' s1 J2 P. {, m7 ^
都是平常经验,
5 b+ x$ K" a* Y" r) c( j All ordinary images.
$ u! |4 [8 k6 f* Q+ m$ W! y! G 都是平常影像,
3 V, L1 p4 m* C% V( p' ^" T4 V By chance they emerge in a dream,$ D; S* k- K+ e: W0 h
偶然涌到梦中来,
) }' [7 R6 ?# g: h8 W1 Y% ~ Turning out infinite new patterns.
9 y5 ?1 z% q4 q0 k 变幻出多少新奇花样!
; W7 \2 X. ~" w$ W It's all ordinary feelings, _* s g" j# P; Z' R: H3 ]& e
都是平常情感,
: Z, y% R3 q# \ All ordinary words.
4 B4 R- X2 R+ L' o. U8 l# y# {" e 都是平常言语,
6 o, n3 z* b, r9 \ Y+ q$ n By chance they encounter a poet,+ @5 b3 p1 x( W! T: n, S
偶然碰着个诗人,4 M* z3 |* S9 O* O- b9 G. s, }" B4 T
Turning out infinite new verses.. ~% @9 E( f% B8 [5 I
变幻出多少新奇诗句!
0 u9 c. `% a) W5 f& f& Q ]+ o Once intoxicated, one learns the strength of wine,
' m& F! e& i3 A 醉过才知酒浓,
/ @5 q& x9 ?3 Z+ c2 B Once smitten, one learns the power of love:
7 d' |8 d$ a1 a2 t 爱过才知情重;* v# x0 s4 ^1 K& l. t
You cannot write my poems3 \/ }( J n2 V, p# O8 C, h
你不能做我的诗,3 r/ Q+ V8 L" A. ~# e! B. g5 Q
Just as I cannot dream your dreams.
( @' D7 W; _/ L6 ^ 正如我不能做你的梦。3 z4 x; G- J/ J9 r+ b" _
|
|