WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 409|回復: 0

[英文] 少儿英文诗歌带翻译:Ode To The Sea

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-4 09:44:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
少儿英文诗歌带翻译:Ode To The Sea, T7 |2 a$ y: l- u* ~; S( f
" e) ]8 T8 G2 R& g, z( m7 O' Z
  Here surrounding the island there is sea
1 \6 y$ ]( g7 Y1 L) G. m  But what sea
) [7 W2 a5 H1 u! K( @  lt's always overflowing/ k+ B0 h% e8 Q7 K" m- S
  says “ Yes,” then“No,” then “No”again.
/ X9 d$ E6 d7 R' z  And “No,”says“Yes” in blue,
2 p3 O; S* b0 M6 d) ~  in sea spray raging,* N/ E8 C" m% m- r8 _& t( u
  says “No” and “No” again.* T3 K$ e0 B2 p" w# N, T1 L5 @
  It can't be still.8 J9 d( J8 u& D- i
  It stammers “my name is sea.”
" A2 A: D. f" x# g8 W, {  It slaps the rocks,0 B$ |* G! F8 ?* Q5 f$ E: n* z
  and when they aren't convinced
7 ]7 E/ F; Y3 h; x/ _! {' J& m  Strokes them and soaks them" \5 @$ L  ^8 b" K( Y: J
  and smolders them with kisses.
9 E2 e' i2 v- M# m  with seven green tongues of seven green dogs,
9 Y2 A6 U) V4 W$ |7 N/ i  K! P  Or seven green tigers, or Seven green seas8 ~, a7 h3 N9 X
  Beating its chest, stammering its name.
0 [5 p# b1 R; [7 w" e  Oh, sea, this is your name.
- H8 u7 [& i0 C5 _1 ^  oh, comrade ocean, don't waste time
# t, m4 v: \  P, i  or water getting so upset.
3 m( Q5 A7 L1 F7 e  Help us instead.
+ f5 z5 \* p* ]/ W' L% l% A  We're meager fishermen,- f6 u% r1 A- n* [, R& c7 w: K
  men from the shore.
2 ?; D3 E1 X0 t" K$ H  We're hungry and cold# X8 a) ^( R* a2 @) m6 \8 ]3 J
  and you're our foe./ H. ]- I, }4 Q' e$ K2 m& A
  Don't beat so hard, don't shout so loud.
2 \' x. j# H% l  Open your green coffers.
3 I" ^% |! Y+ I* ?  Place gifts of silver in our hands.
6 c" t# g2 Q  ~( {$ V  Give us this day our daily fish.
- @7 l' K1 e' D$ R. m3 a: v
  一片汪洋环绕岛屿。
$ h0 e6 k% ^) G: z' k4 S$ `3 b( d0 ]5 z  这是怎样的大海啊?
3 Y  m  @, ^, M+ k/ m  汹涌不休,
5 K: e3 V$ r; O6 J8 k5 V  说“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重复着“不”,它忧悒地说“是”, 却咆哮着,4 I: C8 d4 `/ f
  重复说“不”,
) v% s2 Y8 A; f2 X# i4 V; O  永无静止。1 g* O  p" @/ p. e
  它吞吐道:“我的名字叫大海。” 岩石不相信,( \" J+ M2 |. ]5 p. H0 c% m
  于是海浪拍打着,+ `3 J/ w% Z9 ]5 Y
  撞击着,冲剃着。6 h( q; o* d! N) x8 p# I
  叉以无数个亲吻去抚慰它们。( K& y! t0 u6 l9 T# I: i
  以从七只猛犬、七头白虎、七大汪洋 取来的七条利舌,+ S' h3 v" A) h! [# v8 w
  拍打胸膛,吐出它的名字。# y& f$ l3 [, ?' j3 b9 y1 _0 O
  噢,大海,我们知道你的名字。
) ~5 T. e% N0 L" D/ q  噢,大海同志,别虚度时日
( J6 r& \% S; c3 ?0 P  也别空自悲伤。6 m- X, S5 Y8 ~
  帮帮我们吧
7 Y0 Y. r1 y4 n9 f9 v7 j  我们是贫困潦倒的渔民。
8 U, s# p5 F% G  w  你岸上的子民! k$ a* z1 k; ?6 H, m
  我们饥寒交迫。2 \: R& y# K8 I6 ^
  而你是我们的对手。
' |% p7 h: e7 h, z' J  别那么气势汹汹,别那么大声地咆哮。8 I4 Y2 A4 ^. O
  打开你珍贵的宝箱吧,
! k* z' d/ I' U% Z2 ?+ @: C' j3 p  将财富赐于我们) x- P. ^3 _. P8 @  c6 @) f
  赐于我们今日的收获吧。
# q/ W3 d0 \! D. C
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表