- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英文优美抒情诗歌:小舟在河上航行" F6 m) N8 Z4 a' ~4 K! @& p! \
3 V( c7 x! s8 S8 H Boats sail on the rivers,& t3 i- s1 k' j; C) G+ f
小舟在河上航行,! |) f& B2 x9 m$ k
And ships sail on the seas;
* y5 ^6 z' ^) c% [5 S 大船在海中操轮, N- u2 v; f& n, [ D, S& t
But clouds that sail across the sky,* a9 U. F0 ~) l; N7 U8 [5 s2 k
然而白云飘过天空时,/ ~ A* E8 I3 t( B5 n
Are prettier far than these., s7 R7 }# e' T% S& d
比这些更为悦人。
8 V( G* Q- g+ g5 S( e There are bridges on the rivers,0 k4 ?4 O9 j$ r7 `2 |- x
河上有桥,5 s- s" T3 {3 T% C
As pretty as you please;
! F1 ^7 C y2 @' K5 X: n1 H0 |, |4 I 如你所愿的那么悦目;
+ n' N! [5 ?; `$ o C But the bow that bridges heaven,2 j- s; s; b* v% W% m: y
然而横跨在穹苍的长虹,
I" a, V- o$ @6 ^5 D0 @: Z3 e And overtops the trees,
?* C: {# f8 t3 z% L- Y" E! } 却比树梢更高,
Y6 a( H- a* f8 i And builds a road from earth to sky,( o* \' M8 r: @! T+ T
而能建筑一条通行天际的道路,
% B c3 `) _; A6 c( I- {) Y Is prettier far than these.
* V$ w2 U4 u5 Y9 P! j; a 比这些更为美好。1 m% S% d' R3 s" p1 o3 w
|
|