WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 363|回復: 0

[英文] 晨读英文诗歌汉英对照:瞬间

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 11:54:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读英文诗歌汉英对照:瞬间  有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上* M: T. ]1 f/ u* F8 i+ f: i3 S& z
  咕咕地轻啼" h# F1 T& {  U+ n& W3 i: p
  窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶
) t9 c8 K! M$ }+ F3 x: j) V  M  它们轻绕那些树冠又飞回来) [# m6 m) L% J8 f# B4 S5 ], G' a
  阳光在蓬松的羽毛上那么温柔% H( e5 Y  q1 P/ }! C
  生命日复一日
2 y- u- `6 ~1 o2 T9 [) W( a  我往往空着手从街上回来; H  E6 ?( @4 `7 X" m# y
  把书和上衣掷在床上7 ~$ S5 W' ?( e9 r: {- M
  日子过得匆匆忙忙& R+ C+ t, x; i& ~* r) d1 Y1 o
  我时常不能带回来什么6 ?7 s9 d; E0 K0 I  Y$ g
  即使离家数日
& a4 x% B. Z1 F7 @  只留下你和这小小的屋子
5 @9 n8 s6 J( Z% j5 G  生活日复一日
* \- G- U+ L  e9 t/ P  面对无声无息的默契0 D: N- w/ x$ S0 p" R! B0 M  H8 Q
  我们已习惯了彼此间的宽容
3 c0 h4 h% B. t! R" d  T5 R; ]  一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼
4 s, [+ d5 ?+ S: J( l  他们在许多瞬间属于我们
- _' f1 x0 n6 ~  日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄: x& u7 K/ \. e8 M* ?1 \- ^9 T* _
  如果生活时时在给予0 J( T8 ^9 g" ~6 V, D$ `3 d
  那也许是另一回事' }2 o5 b! F# O' G# V
  我知道,那无意间提出的请求并不过份/ d' B% G( \% F9 }. U% n
  我知道,夏日正转向秋天
7 F& \2 e- I6 w- u: S; v) _  也许一场夜雨过后就会落叶纷飞
3 ~1 n) x0 c% C" h" J! x  不是说再回到阳光下幽深的绿荫6 G' t. `( w" ^# W' E
  日子需要闲遐的时候
4 M% c6 Y3 }+ @  R  把家收拾干净,即使
3 i6 C+ M; R4 F& W7 L  轻声述说些无关紧要的事
7 H" w. x: l" |+ u: J4 o  情感也会在其间潜潜走过
6 G: F/ {. U3 ?5 H0 S8 P  当唇际间最初的战栗使你感知了幸福( Y) f% n4 u: a; a1 p& X9 r
  这一瞬已延伸到了生命的尽头. Y$ G+ f3 {- F) C( E
  而那些请求都是无意间说出的1 r% X' N3 a# v
  Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge2 q. D5 W6 g3 H! W8 i; Y
  Cooing softly& X- j; l1 ?7 f, w
  Where the great poplar at the window has somehow
, s" I  i, z& H# g. G  grown beyond the fourth-floor roof
* p9 Q7 Y- H+ G+ X  B  They skim round its crown and back
) Q7 r3 t3 `5 Q. T4 @/ v  The sunlight on their fluffy feathers. S3 _& U% i2 O7 C( ^8 t
  Alive day by day
0 M+ I6 O1 T) `+ u! u  I keep coming indoors empty-handed
  D# U' q2 M" _* }" O- e8 X+ f% w  And throwing book and jacket on the bed
, `# [+ k4 A* |( R7 ]  As the days hurry by
( |/ m8 a: c. F3 Z- w/ ^  I can bring scarcely anything home
) q% k  Q/ E2 z$ F! Y* v  a! S  Even after days away
7 W' q! Y" _2 b. e  Only you remain and the little room9 w* t6 Y. ~+ _' d" F# p2 @
  Living day by day
! E6 R9 Z3 u7 J7 k0 q0 j  We have grown used9 C4 F1 P7 P/ S6 a; _8 C* m
  By an unspoken pact to the room's breadth
3 F0 n" f. j. e( j1 R& ]  r  A pair of pigeons cooing softly on the windowledge6 a" o) `6 }9 Y+ p2 S
  Which at many instants belong to us
9 p- I6 B) g3 [8 b  c; z7 N2 ?$ A  Day by day
$ ^0 [4 J8 ~; Q: W  Dust that falls on book spines gradually yellows
3 k8 e3 `* _+ ]3 J  Perhaps it is otherwise
- D) b2 G# ~2 U8 m5 l  That life, if it does, provides8 W  M7 n7 ^0 |$ T; J
  I know that the unwitting request is not excessive
4 A! s0 U( l7 W7 x  And that summer turns to autumn
/ k" r7 c" d7 K2 |1 ^4 z8 O  Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain: x9 l) u- ^" P; |: V
  It does not mean a return to green shade deep in sunlight
( D4 z! h; p) b& O0 o  A house-cleaning when leisure affords
! @7 I" X/ v; w; D  Feelings may come on latent even as
9 s1 x/ |6 y  z! N% c% [; i  Irrelevancies are spoken softly
2 C" d0 {/ i4 |9 J, O/ k' A/ [  The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness
9 }# v& I6 V" W  }. |4 l0 p  Lasts till the end of life
4 v$ O; R6 t- S* Y+ d. a: l  A request always voiced unwittingly
& |- y4 d' G) J8 h
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表