- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
徐志摩经典诗歌双语赏析:再别康桥 Very quietly I take my leave
& v, m: b' e! M" q" K+ h As quietly as I came here;
' r4 E0 `% k5 |/ m Quietly I wave good-bye. \1 O$ j1 h: z: Z9 z
To the rosy clouds in the western sky.
8 D- H) i/ X# _2 o2 u The golden willows by the riverside- L+ u0 A/ R& o
Are young brides in the setting sun;, }7 v! Z; `8 H7 m2 H0 |7 [
Their reflections on the shimmering waves8 w" b) O* G0 i- e
Always linger in the depth of my heart.
! `- h( h7 _, r5 o The floating heart growing in the sludge
7 H9 z9 ~2 l e' Z/ T5 @/ R Sways leisurely under the water;
: X4 ^) _4 F6 Q/ O3 L: p In the gentle waves of Cambridge
& \ Y/ ?5 u. f I would be a water plant!! V+ U6 U3 ?3 A, w( ^ F# y# j: b
That pool under the shade of elm trees- K5 `) q1 I9 j# Z2 o9 h$ B) M: X
Holds not water but the rainbow from the sky; j6 d: |, H1 Y& G. W$ @
Shattered to pieces among the duckweeds% y/ m. `: k. A- I5 Q5 L
Is the sediment of a rainbow-like dream?
. `" W% @( n. l- j3 z; ?2 e* m To seek a dream? Just to pole a boat upstream
0 G/ G8 `! D6 x4 e- e, [ To where the green grass is more verdant;
) L3 C0 @" l* v, o. z% r$ b Or to have the boat fully loaded with starlight
! G9 a& E: i& X" O: Z0 r And sing aloud in the splendor of starlight.
3 Y5 P+ K4 U- E- R8 |5 F6 I, Y2 U But I cannot sing aloud. Q! \0 l* M- g! U
Quietness is my farewell music;
$ _. a: {1 u" C- G" t Even summer insects heap silence for me
6 v$ a: J, O- ? D3 Y5 l Silent is Cambridge tonight!8 S3 j4 K8 ]) H9 w
Very quietly I take my leave
) i" x8 p7 }" L% o As quietly as I came here;% i( {; d9 E! N% W) B/ {; H- ^
Gently I flick my sleeves: k5 c0 B! ]$ @+ y2 D
Not even a wisp of cloud will I bring away
1 ]. a! m- J7 P' A2 q% a1 m' ] 再别康桥
" e0 ~ |4 A- K9 W7 a% n 轻轻的我走了,; s; U, z. B" v2 b" S0 u! d
正如我轻轻的来;
6 L7 z7 r; O+ S7 N4 y5 @. v 我轻轻的招手,8 f; O3 A' f7 X/ `8 S! v ?) w
作别西天的云彩。
3 X4 y) D3 @7 s: n4 ]4 ` 那河畔的金柳,
$ ]& V7 N$ [* G& H 是夕阳中的新娘;
% s: {7 l+ ]3 \0 u8 v7 y0 Y7 O 波光里的艳影,; n" L& [5 v6 K, t
在我的心头荡漾。
5 y! Z5 ^# f( W2 k; R 软泥上的青荇,
: Y5 ^0 _4 m3 | 油油的在水底招摇;, s( Y7 O5 X9 S+ ^/ b/ ~
在康桥的柔波里,7 ^" B1 i5 |( m: z$ y2 {
我甘做一条水草!: [1 E Z6 O+ W3 ?+ X, s
那榆荫下的一潭,
% ?* X. o) F% s. \ 不是清泉,是天上虹;4 Q6 n: P+ A0 A# s I
揉碎在浮藻间,, M, b- Y/ K# w
沉淀着彩虹似的梦。2 b) f1 B0 ~/ R
寻梦?撑一支长篙,
, b% L" C" d# _6 M 向青草更青处漫溯;# \4 {+ \- a S0 u7 p
满载一船星辉,% Y3 _* {) x% d8 `. W
在星辉斓里放歌。
' ?& ^. j, v8 o, r) M/ e0 g 但是我不能放歌,
, G* h9 r% _% S 悄悄是别离的笙萧;) Y% y+ q* S7 I& `
夏虫也为我沉默,
+ N5 P/ }4 Y/ a) x$ v 沉默是今晚的康桥!% h+ w9 Z+ l, t! H& v* E
悄悄我走了,
! ?" S4 m" U d" G! a% y$ g 正如我悄悄的来;* w: I6 S3 x4 e; P# ? D3 }4 c/ d
我挥一挥衣袖,( h' q, R1 d# _& v' c; o$ l& L
不带走一片云彩。
) J! P3 K; X) Y3 r# _( {% z, l |
|