WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 499|回復: 0

[英文] 英语经典短诗:我的诗句变得无聊

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:28:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语经典短诗:我的诗句变得无聊  Dull is my verse: not even thou
3 s7 X# _- J; D. X  Who movest many cares away
) U+ T$ G. Y* D; x) P, z  From this lone breast and weary brow,- H5 F, A# _% E7 M
  Canst make, as once, its fountain play;
6 F1 E* G: ?9 ?+ v' h. j0 G: E: H  No, nor those gentle words that now# ?5 P. i/ x) T
  Support my heart to hear thee say:- O( ?! ]1 s9 U4 c# {- ~: A6 h$ Y  w
  “The bird upon its lonely bough
, M8 ^' f2 u4 q. F6 u  Sings sweetest at the close of day.”
, {6 g- u; q' T  我的诗句变得无聊,
) I" {% X' U3 A" K; q  我的文辞多么单调;
' R0 c6 x! q$ s  你曾一次次慰籍我胸中的孤独,
6 b! n' M, Z3 `7 @* C  你曾一回回抚平我额头的烦恼;
# v, ~3 W7 U; n  k0 B  可你无法让我才思的清泉重新喷涌," }* c4 S8 \3 y. I) l; A
  可你不能使我灵感的火花再次闪耀;2 v9 j! z- O% Y7 A
  不,尽管你用温柔的话语把我激励,
/ Q3 x# @' T8 I- G) H9 Y  我的信心已经瓦解冰消:
% X5 [# d: r- X0 t, P% c9 K) u- v- \  “枝头的小鸟虽然孤独,
/ g  y. F- w" `) ~  黄昏的歌唱最为美妙。”
# s) T" d& d/ L1 ~: P
# w- w# `: ]# V9 |
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表